Lagom – something of use

Lagom (pronounced [ˈlɑ̂ːɡɔm]) is
a Swedish word meaning “just the right amount”.

The word can be variously translated as “in moderation”, “in balance”, “perfect-simple”, “just enough”, and “suitable” (in matter of amounts). Whereas words like sufficient and average suggest some degree of abstinence, scarcity, or failure, lagom carries the connotation of appropriateness, although not necessarily perfection. The archetypical Swedish proverb “Lagom är bäst“, literally “The right amount is best”, is also translated as “Enough is as good as a feast” or as “There is virtue in moderation”.

In terms of a NYC apartment – the word Lagom is appropriate.  You need enough, but not too much of everything.

aveva – felted wool home goods based out of Malmö, Sweden has helped dievca with “just enough” storage in the apartment.

Aveva Felted Wool Home Goods

A plant bucket holds dievca’s workout gear
(yoga block, jump rope, bands, lacrosse ball, pinky ball, etc).

Aveva FlowerPotOmbreLargeConcrete-2T__87457

A tote bag holds her road bike and swimming gear
(helmet, clothing, shoes, gloves, suits, goggles, etc.)

Aveva BasketGrey-2T__42253

Subtle softness and colors blend into the NYC skyline without a jarring effect and are easy to reach. 

Just Enough.

Aveva Felted Wool containers flower pots

Items can be found at EUROPEAN Bliss (click here).



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.