A long tall drink ≠ dehydration
Posted: January 27, 2023 Filed under: Analysis, Body Type | Tags: BDSM, D/s, dehydration, dievca, fluid replacement, Health, idioms, Life, Master, workout Leave a commentOK, dievca is not long legged – nor a “hottie”. And Master isn’t that tall – though He is handsome. In this case, dievca needs a long tall cool drink to replace fluids.
dievca has been running slightly dehydrated. she thinks its because of wearing masks during Covid she got out of the habit of drinking enough fluids. That and upping her workouts in a pool setting where she doesn’t realize that she is sweating.
The U.S. National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine recommend 15.5 c (3.7 L) of fluids a day for men and 11.5 c (2.7 L) for women. This includes all fluids — not just water — from anything you eat and drink all day. Everything from coffee to cucumbers to chicken contains some fluid, and it all adds up.
Research suggests that hydration status doesn’t differ much if someone drinks water, cola, or fruit juice, provided that they drink enough to stay hydrated. So there doesn’t appear to be a clear winner. Even caffeinated beverages, such as coffee and tea, can be hydrating, as long as you limit intake to no more than 300 mg caffeine per day (about three 8-oz cups of coffee).
“Seeing Stars”✨ with Gucci
Posted: May 15, 2022 Filed under: Accessories | Tags: BDSM, D/s, dievca, Elegant, embellished, glamour, Gucci, Humor, idioms, rhinestones, shiopping, Stars, submissive, sunglasses Leave a commentStar On Your Forehead
Shooting Star
My Star Is Rising!
Lucky Star
Aim For The Stars
Stars In You Eyes
Seeing Stars
Available at MyTheresa for $1245
Say What? (foreign idioms)
Posted: April 19, 2020 Filed under: Entertainment | Tags: BDSM, D/s, dievca, foreign languages, Humor, idioms, Life, submissive, travel 2 Commentsdievca was mumbling about changing careers on the phone to her Dutch friend. Rambling about doing something related to Fashion and Clothing Upcycling/Resale/etc.
The friend replied:
Translating the Dutch Expression directly to English:
Binding the cat to the bacon
it means:
” to tempt someone so much that they can’t resist it. The result is usually that he/she does something bad or unwanted.”
In this case – dievca already has so many clothes, shoes and accessories – she shouldn’t tempt herself with more….
There may be a hold on travel, but not on humor.
Learning any foreign language is tricky, then add that idioms come with their own challenges — misunderstanding can turn into a great deal of fun!
When describing someone who lives luxuriously, Germans say
‘Leben wie die Made im Speck’
– which translates into English as: ‘to live like a maggot in bacon’.
In Sweden, the phrase
‘Att glida in pa en rakmacka’
refers to someone who hasn’t had to work to get where they are. Literally, it translates as: ‘to slide in on a shrimp sandwich’.
The French language has a number of amusing idioms which get lost in translation;
“le démon de midia”
literally means ‘the demon of midday’ for a ‘midlife crisis’,
The term
‘J’ai d’autres chats a fouetter’
means ‘I have other things to do’ but directly translates as: ‘I have other cats to whip’.
Or even Australian English:
“She’ll be right, mate”
means everything will be okay
Or
“it was chockers”
means something is really full.
Infographic by City Base Apartments